Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكة الاصلاح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شبكة الاصلاح

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental ha llevado a cabo un estudio de viabilidad sobre la interconexión y rehabilitación de las redes de ferrocarril en los Estados de la Comunidad.
    وقد أجرت اللجنة التابعة للاتحاد دراسة جدوى بشأن ربط شبكات السكك الحديدية وإصلاحها في دول الاتحاد.
  • Además, el Gobierno de Georgia aprobó la rehabilitación del sistema de tratamiento de aguas residuales de Zugdidi que estaba incluida en la primera etapa del programa de rehabilitación. Los trabajos deberían iniciarse próximamente.
    ‎ووافقت حكومة جورجيا على إصلاح شبكة معالجة مياه المجارير في زوغديدي، الذي أُدرج في المرحلة الأولى من ‏برنامج الإصلاح.
  • Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.
    فبعد الاستجابة الفورية، انصَّب التركيز على إصلاح شبكات المياه، وإقامة المراحيض، وتنظيف المدارس، وشن حملات الصحة العامة والنظافة الصحية.
  • Algunos mencionaron un ciudadano francés de ascendencia armenia que había ayudado a la aldea a reparar viviendas, el sistema de abastecimiento de agua y la escuela.
    وذكر البعض أن مواطنا فرنسيا من أصل أرميني ساعد القرية في إصلاح المنازل، وشبكة المياه والمدرسة.
  • Se propone crear en la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General 1 nuevo puesto de coordinador del Grupo de Trabajo sobre Estado de Derecho y Protección (D-2), que se ocuparía de la sincronización y armonización de las iniciativas para reformar las administraciones judicial, policial y penitenciaria.
    ويقترح أن يتم، في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام، إنشاء وظيفة واحدة جديدة لمنسق للفريق العامل المعني بسيادة القانون (مد-2) ليتولى مسؤولية تحقيق تزامن فيما يبذل من جهود لإصلاح القضاء والشرطة وشبكة السجون الإصلاحية وتنسيق تلك الجهود.
  • En respuesta a la reacción positiva de los participantes y el deseo expresado por ellos de proseguir los debates sobre estas cuestiones, el Instituto ha creado una nueva sección en la Web sobre el género y la reforma del sector de la seguridad.
    واستجابة للتعقيبات الإيجابية من المشاركين ورغبتهم الصريحة في مواصلة المناقشات في هذين الموضوعين، أنشأ المعهد شبكة للمنظور الجنساني وإصلاح قطاع الأمن.
  • La tierra se usa frecuentemente con fines agrícolas o de la comunidad, así como para el desarrollo de la infraestructura nacional, como en el caso de la reconstrucción de carreteras, redes de energía eléctrica, gasoductos y sistemas de riego.
    وغالباً ما تستخدم الأراضي لأغراض زراعية ومجتمعية، وكذلك لتطوير البنية التحتية على الصعيد الوطني، مثل إصلاح الطرق والشبكات الكهربائية وأنابيب الغاز ونظم الري.
  • En segundo lugar, también es probable que estén más dispuestos a transmitir un mayor capital social y humano mediante la transferencia de conocimientos, el apoyo a las reformas, la aportación de redes de comercialización para empresas y socios nacionales y la facilitación de las conexiones y el comercio.
    وثانيا، قد يكون احتمال نقلهم لرأس المال البشري والاجتماعي أكبر، من قبيل نقل المعرفة وتشجيع الإصلاح وتوفير شبكات التسويق للشركات المحلية والشركاء المحليين وتيسير الروابط والتجارة.
  • El UNICEF ha terminado la rehabilitación (edificios y sistemas de abastecimiento de agua y de saneamiento) de unas 370 escuelas y se sigue trabajando en otras 230 escuelas.
    وقد انتهت اليونيسيف من إصلاح (المنشآت وشبكات المياه والصرف الصحي) لزهاء 370 مدرسة، على حين يجري العمل في إصلاح 230 مدرسة إضافية.
  • Como consecuencia de ello, las Naciones Unidas se centran cada vez más en la necesidad inmediata de reconstruir las viviendas y arreglar las carreteras y los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.
    وقد أسفر ذلك عن تزايد تركيز الأمم المتحدة على الحاجة الفورية إلى إعادة بناء المآوي وإصلاح الطرق وشبكات المياه ونظم الصرف الصحي.